jueves, 17 de septiembre de 2009

SABER ESPAÑOL

Los profesores de las universidades públicas brasileñas están molestos con el acuerdo firmado por el Ministerio de Educación de Lula y el Instituto Cervantes de Zapatero, para la enseñanza del español en el país del pernambucano, a partir del año que viene, de forma obligatoria en los cursos de nivel medio, y no obligatoria en los de nivel elemental. Los profesores universitarios alegan que, aquí, el Cervantes no es una institución de enseñanza regular, y que el curso a ser implantado tendría un currículo precario, preparado a la ligera sin llevar en consideración las pesquisas y recomendaciones de importantes instituciones especializadas. Sin embargo, en la carta de intenciones firmada por los dos países queda claro el propósito de promover el estudio de la lengua española, en Brasil, por medio de la educación a distancia. Punto. Y, en consecuencia, el Instituto Cervantes, que ya tiene nueve centros, nueve, en el gran país donde se habla portugués, se encargará de formar a su manera profesores brasileños, y de aportar recursos didácticos y técnicos, para dar las aulas de español en las escuelas públicas. Punto. Pero, por si las moscas, representantes de ambas partes se verán las caras en España, antes de que el año 9 acabe, para repasar los últimos detalles: proyecto-piloto, número de escuelas y de alumnos, fechas, etc. Y yo, con estos pelos, aquí, en el barrio de Moema, soportando el estruendo de los aviones que sobrevuelan mi conciencia...
.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio